After spending years learning the language, I’m pretty comfortable with menus in French and I’m rarely in for any unpleasant surprises when waiters bring me food anymore. But on my trip to Italy, I was completely baffled when handed an Italian menu, scarcely knowing stinco from souris d’agneau. Stinco I Iearned the hard way: a Fred Flintstone-sized hunk of roasted veal knuckle was plunked down in front of me, after a hearty pasta course, and there was no chance of leaving until I finished it off. All of it. And you might want to be careful ordering souris d’agneau in France, since a ‘souris’ is a mouse, which doesn’t sound as appetizing as lamb shank, which is actually what you’d be ordering.
So I carried along Andy Herbach and Michael Dillon’s Eating and Drinking in Italy on my trip. Although I need little help deciding what to drink, many times I was stumped when presented with a menu. Luckily I had slipped this slender guide into my pocket, which is one of the most appealing features of these guides, so one could discretely refer to them without looking like a total rube.
These guides are inexpensive too, and the Paris menu translator has everything from pibales (small eels…ew) to pithiviers (puff pastry filled with ground almonds and cream…yum).
It’s rather difficult to find a good, comprehensive, and compact menu translator, so most people resort to tearing pages out of their guidebooks, which are rather broad-based don’t get into the nitty-gritty of the difference between congre (big eel) and colin (hake). Then they end up facing a heaping platter of something they’d prefer not to encounter either on sea or shore. Another bonus is both books also have loads of information about European dining customs, like never filling a wine glass more than halfway full in Paris, as well as restaurant suggestions and the Italian guide has brief descriptions of the regions of Italy, and what to order when you’re there.
Both are highly recommended, so much so that I plan to take their Berlin Made Easy guide with me on my trip this winter, so I end up with gegrillt jakobsmuscheln instead of gekockten aal.
Eating & Drinking in Paris (Menu Translation Guide)
Eatingi & Drinking in Italy (Menu Translation Guide)