I Don’t Care

I don’t care what everyone’s saying about the decline of French culture.


Doesn’t croustilles maïs soufflé fromage sound better than ‘cheese doodles‘?




  • What can they do with a Twinkie or with Jell-O?

  • Harder to say, but much more elegant, yes!
    A very Happy Holiday season to you and yours, David. BTW..the yolks on your unfortunate egg fatalities look so bright and orangey! haha

  • david> actually for french people “cheese doodles” seems fancy and cool,instead than “croustilles” wich rather seems playful to french ears.

    this is really funny how foreign languages have the capacity to stimulate differently the imagination from a nation to another :D

    Jill> i’d say for jell-o : “Gelée soyeuse aux fruits d’ete” , but I don’t know what a Twinkie is :D .

  • “I don’t care what everyone’s saying about the decline of French culture. ”

    … but then you are not French.

  • Andrew: Thank goodness, we Americans have our own cultural crisis to worry about!

    The issue here in France is…oh…I’d better not get into it…(I’m always getting into trouble when I get started…)

    Krysalia: I’ve never seen Jell-O, and thank goodness you don’t know what a Twinkie is…although I’ve seen some frightening things at my local Franprix. Not as scary as elsewhere, but I just can’t accept it in La Belle France.

    And yes, French folks would say ‘les doodles‘, except the package would also note which kind of salt (fleur de sel and flour farine de moulin was used! : )

  • Hehehe! So funny! (those things must be terrible for the health. :P Would rather have real butter on my tartines and whole milk in my chocolat chaud, lol!!!)

  • Hi David, hahaha…you know everything sounds better in French.

    I have a question, it’s that time of year where I am lucky enough to get gift baskets full of specialty food. The one thing I don’t really use, is hot chocolate mix. I always prefer melting blocks of chocolate with hot milk rather then something in a mix form.

    Since you are the chocolate guru, would you have any recipes in baking, cooking, ice-cream that involves hot chocolate mix? Can I substitute it for cocoa powder and sugar?

  • Time ladies and gentlemen time!
    French culture in decline?
    Well that’ll be the day; no way.
    Maybe time is in decline.
    What say? :)

  • Krysalia, You don’t know what a Twinkie is????

    Consider yourself lucky.

  • oh, that was so intriguing that i’ve went there to know more. Whao ! i know this cake but i did not know it’s US name :D. i never had the occasion to eat one though.
    I remember the fantastic scene of the movie gostbusters when the characters use this little cake as a scale to explain the quantity of ghost energy that was invading new-york :). So funny.
    seems like the brand really loves to place it’s product everywhere on screens :).

    but what i did’nt want to know about was fried twinkies O_o … oh my god !

    david> true, no jell-o there, only milk based preps. About really wierd products, do you remember the “fast huître” commercial TV campaign ? it was ten or fifteen years ago : “Le sucre” made some parody advertising aroud two fake products, “fast huître”, and “rapide asperge”, that would have been oisters in spray and asparagus in a tube, changing to it’s original texture after been sprayed. Of course it was a joke to show the idea that le sucre was a real product instead, but a lot ( and a mean it, thousands !) of french people beleived it and started to ask rapid asperge in their usual shops !

    la belle france.. haha, i think we just don’t know our chance about food, so we do not keep it as a treasury.

  • and david, you’re perfectly right, according to laws here that ask to detail the ingrédients in the title, twinkies would be named : petits gâteaux à la farine de froment, fourrage fantaisie parfum vanille ” :D .

  • Cheetos > *

  • I’ve had “les doodles” and they’re pretty good! May I impose on you and ask if you can recommend a simple, no-frills restaurant for New Year’s day dinner in Paris? Thanks.

  • “The issue here in France is…oh…I’d better not get into it.”

    THE issue?! When I was there I counted at least 30, and several more surfaced just last month! ;-)

  • I read that article in TIME then I watched the movie “Idiocracy”. ‘Nuff said.

  • Chef Lebovitz, I’ve got a great idea for a gag gift this Holiday season. Let’s you and me make some baskets up with French packaged products and send them to all of our foodie friends back home. Just to see what the response is (lol). Gros Bisous, Still lovin’ my autographed books, Ms. Glaze

  • Hahah. Sure David, to an American….

  • Here’s a random comment-compliment for you David: every time I check most other blogs, I think, “Let me see what X wrote today.” When I click on your blog, I think, “I wonder what’s happening at David’s house today?” To me that’s a sign of the best writing of all!

  • “Doesn’t croustilles maïs soufflé fromage sound better than ‘cheese doodles’?”

    Yes, it does sound better, and it also TASTES better too!

  • Cheese doodle
    wheeze noodle
    snicker snicker
    please google

    You just can’t get silly with “croustilles mais souffle fromage.”

  • I agree with that saying seeing what is published now novels written in sms language etc… anyway I love those croustilles…